quarta-feira, 8 de outubro de 2014

trabalho de ingles

nome: Valdir,Marcio,Natã,eversen

This Used To Be My Playground
This used to be my playground (used to be)
This used to be my childhood dream
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need
Of a friend
Why did it have to end
And why do they always say

Don't look back
Keep your head held high
Don't ask them why
Because life is short
And before you know
You're feeling old
And your heart is breaking
Don't hold on to the past
Well that's too much to ask

(Long and movie versions only:)

(chorus)
Live and learn
Well the years they flew
And we never knew
We were foolish then
We would never tire
And that little fire
Is still alive in me
It will never go away
Can't say goodbye to yesterday (can't say goodbye)

(chorus)

No regrets
But I wish that you
Were here with me
Well then there's hope yet
I can see your face
In our secret place
You're not just a memory
Say goodbye to yesterday (the dream)
Those are words I'll never say (I'll never say)

This used to be my playground (used to be)
This used to be our pride and joy
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy

(Short and movie versions only:)

This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
I wish you were standing here with me

(Movie version only:)

This used to be our playground (used to be)
This used to be our great escape
This used to be the place we ran to
This used to be our secret hiding place

This used to be our playground (used to be)
This used to be our childhood dream
This used to be the place we ran to
The best things in life are always free
Wishing you were here with me
Este costumava ser meu parquinho
Este costumava ser meu parquinho
Este costumava ser meu sonho de infância
Este costumava ser o lugar para onde eu corria
Sempre que eu precisava
De um amigo
Por que teve que acabar
E porque eles sempre dizem

Não olhe para trás
Mantenha sua cabeça bem erguida?
Não pergunte a eles o por quê
Pois a vida é curta
E antes que você saiba
Você estará se sentindo velho
E seu coração vai estar partido
Não fique preso ao passado
Bem, isso é pedir demais

(versão longa e do filme)

(Refrão)
Viva e aprenda
Bem os anos, eles voam
E nós nunca soubemos
Nós éramos tolos na época
Nós nunca iríamos nos cansar
E aquela pequena chama
Ainda está viva em mim
Nunca vai se acabar
Não consigo dar adeus ao amanhã (não consigo dar adeus)

(Refrão)

Sem arrependimentos?
Mas eu queria que você
Estivesse aqui comigo
Bem, então ainda existe esperança
Eu posso ver seu rosto
No nosso plano secreto
Você não é apenas uma lembrança
Diga adeus para ontem (o sonho)
São palavras que nunca direi (nunca direi)

Este costumava ser meu parquinho
Este costumava ser nosso orgulho e alegria
Este costumava ser o local para onde corríamos
Que ninguém no mundo ousaria destruir

(versão curta)

Este costumava ser o nosso parquinho (costumava ser)
Este costumava ser nosso sonho de infância
Este costumava ser o local para onde corríamos
Eu queria que você estivesse aqui comigo

(versão do filme)

Este costumava ser o nosso parquinho (costumava ser)
Este costumava ser nosso lugar para escapar
Este costumava ser o local para onde corríamos
Este costumava ser o nosso lugar secreto

Este costumava ser o nosso parquinho (costumava ser)
Este costumava ser nosso sonho de infância
Este costumava ser o local para onde corríamos
As melhores coisas da vida são sempre de graça
Querendo que você estivesse aqui comigo


Link: http://www.vagalume.com.br/madonna/this-used-to-be-my-playground-traducao.html#ixzz3Fa4YVyCa

Nenhum comentário:

Postar um comentário